A片圈是一批生意嗅覺靈敏的狼豺虎豹,搶食市場動作快捷,看到「肉」就興奮。最近,高爾夫球王老虎伍茲爆出婚外情醜聞,八卦雜誌搶成一團,連A片也不閒著,剛由Adam & Eve影業公司宣布,將開拍一部新片,就叫做《Tigers Wood》。


一般名人隨便鬧外遇,已經夠有票房價值;何況是天王級伍茲?加上虎女郎數量據悉已登上二位數,這豈非天上掉給八卦媒體的大禮物?難怪全球八卦媒體都一副磨牙霍霍的嗜血嘴臉。以前,只聽虎吃人,這下變成人吃虎了。


飲料跟進 木雕沾光
但A片圈更有機動性,瞧瞧他們連片名都取得多巧思,把伍茲的本名,只調動一個S的位置,就把這場驚動世人的世紀婚外情醜聞一語道破:「Tiger Woods→Tigers Wood」,片名也就是在說:「全是老虎那一根肉棒子惹的禍!」
日本一家精力飲料廠商也宣布,一款新產品將問世,就叫「Tiger Woods’Woodie Juice」。更巧合的是,日本每年都有抬巨大木雕陽具祈求風調雨順、家丁興旺的祭典,因明年陰曆是虎年,所以日本人已訂2010年為「Year of Tiger Woods」。
這實在妙透了,「wood」在英文除了木頭,還可影涉男人胯下那根。這一破題,令人不禁驚覺:難道伍茲劫數難逃?他的名字「wood」,已經預示將成為舉世最轟動的「新詞彙」?
A片工業這幾年腥色程度更上一層樓。《Star Trek : Next Generation》(星際聯邦)是深受歡迎的電視科幻影集,A片公司便推出一部科幻背景,僅有一字之差的「Star Trek : Next Penetration」。而「Penetration」即指「侵入」,那你就知道內容是什麼了吧?

 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    咖啡王子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()