硬體商機/台灣具全球優勢˙內容市場/兩岸對決
電子書堪稱當前最夯的產業,作為電子書代工大國,台灣自然具有全球優勢。但是關鍵的電子書軟體商機,也就是內容部分,尤其是華文市場,台灣與中國呈現正面對決的態勢。兩岸群雄並起,台灣有機會主導這個市場嗎?。
今年8月,中國移動通信總裁王建宙來台,拜訪多家台灣業者,下單採購電子書閱讀器,緊湊的行程中,再抽空與台灣的數位內容業者、作家和出版社會面,就是適合華人市場的電子書營運模式,進行意見交換。
Kindle電子書的亮眼成績,足以媲美2001年的iPod熱潮。當年iPod也不是一上市就這麼成功,是直到Apple將產品設計、使用介面、線上音樂平台等整個商業模式建構完成之後,才將它一舉推向線上音樂市場的高峰。Kindle也是,亞馬遜從硬體、軟體、內容三方面著手,自己整合產業的上中下游,建構出完整的電子書營運模式,才讓走了7年多的電子書起死回生。
兩岸出版界鴨子划水
就硬體產業而言,台灣的電子業技術具有全球優勢,這一部分的商機也最明顯。
很多人都想搶當華文市場的亞馬遜,當股民還在緊盯著電子大廠的業績表現上上下下,兩岸的出版界已經是鴨子划水,「有人說到明年上半年前都不要賣電子書,不過已經要開始先把內容準備好起來放著。」一位本土小型出版商,眼睛閃爍著光芒興奮地說。
「內容為王」(content is the king)是所有科技產品熱銷的定律,拓墣產研分析師柏德葳認為,台灣廠商瘋電子書,消費者手上有電子書閱讀器,但找不到讓他們覺得夠有趣、更值得的內容可以下載,還是「白搭」。
電子書的軟體部分,例如內容,加密機制以及規格問題,台灣固然無法稱霸外文市場,但在華文市場中,卻仍大有可為。尤其是作為華文市場的重鎮,台灣與中國出版業者紛紛展開合縱連橫,試圖取得主導地位。
閱讀格式標準
國內採用E-Pub
要當華文市場的亞馬遜,不是「萬事俱備,只欠東風」這麼簡單而已。首先,是尚未建立閱讀格式標準的問題。雖然台灣採用的是國際通用的E-Pub,但E-Pub並沒有華文標準,而且大陸電子書市場的內容文件格式更分歧,有E-Pub、pdb、BeBB以及Adobe Content Server 4等不勝枚舉。工業局電子資訊組資訊科科長謝戎峰表示,兩岸需就華文的若干標準進行磋商,今年7月的烏魯木齊會議上已經先形成共識,明年上半年會再進行第二次會議,同時舉辦搭橋計畫,讓兩岸廠商進一步討論合作計畫與方向。
但是E-Pub還有一個缺點,威迪恩策略長莊健煌分析,E-Pub的中文排版「很單調」,只能橫排、系統字型變化又少,無法呈現東方文字的藝術之美,而且台灣的圖書設計,從內文版面安排與字型挑選,到紙張、印刷、封面等整體設計的精緻細膩程度,就算不看內容也教人愛不釋手,「少了視覺美感的電子書,誘因在哪裡?」
但是,由於E-Pub在國際上普遍採用,因此經濟部數位內容產業推動辦公室曾於10月初邀請台灣數位出版聯盟協會及數位出版聯盟以及出版業界,共同討論取得共識,希望一致採用E-Pub格式,以順利與世界接軌。
版權版稅 千頭萬緒
出版業者的另一個疑慮,是出版社如何跟作家談電子版權?版稅的簽訂,繁簡體版要分開,而為了增加銷售通路,到了不同的發行載具,利潤分配怎麼談?已經出版的作品,要進行轉檔,出版社可以擁有的執行或使用權利與年限是到哪裡?這些問題牽動著出版界未來的成功與否,然而到目前為止,仍然千頭萬緒。「版權、收費方式都還不能讓人放心,數位內容製作能力薄弱的出版商,會不會任人宰割啊?」一位出版界的老前輩說出他的焦慮。
「電子書絕不等於圖書電子化。」台北市出版商業同業公會理事長李錫東說,「華文出版界的產業鏈出現斷層,數位出版又沒有相關法源依據,無法合理管理數位版權。更現實的是,閱讀人口減少,電子書市場版圖一樣會向上成長嗎?在各種知識數位化充斥市場,我們都擔心台灣出版產業新的立足點會在哪裡?」
這場因電子書而起的新版古騰堡革命,在華文出版圈投下一顆震撼彈,可以想見,未來它的發展絕對不會是一條正常的曲線;其間必然出現更多個未知的轉折,苦等春天的出版界,寄予厚望,希望電子書要成就一項創新或者創舉,而非只是光大了這些要件而已。
留言列表