傳播科技日新月異,拉近時空的距離,使世界成為一個地球村,可是語言仍是網路上難以跨越的一大障礙。為了打破語言藩籬,國際商務機器公司(IBM)與谷歌(Google)等科技公司競相研發網路即時翻譯的軟體或工具,將來即使到了異國,也不怕雞同鴨講了。

     IBM目前有一百員員工正在執行名為「n.Fluent」內部計畫,開發在多個不同的平台提供即時翻譯的軟體。

     新軟體盼打破語言藩籬

     IBM紐約「華生實驗室」翻譯技術部門主管羅可斯說:「我們有一個網路介面,你只要輸入網址,系統就會自動幫你把這個網頁的內容翻譯出來。我們也提供一套應用程式,您可將它放置在網頁上。用戶來到後,可以按一個下拉式選單,更改語文設定。」

     目前這套軟體仍在開發階段,僅限IBM內部使用,但IBM有計畫讓這套軟體上市,公司方面也在研究可應用在即時通訊與手機的翻譯版本。

     「n.Fluent」計畫始於二○○六年,是IBM執行長帕米薩諾支持發展的十大創新項目之一。IBM認為,對客戶散布世界各地的國際大企業與公司來說,語言障礙是重要的問題,一定要想辦法解決。

     方言與專業術語是難題

     方言與專業術語對翻譯軟體尤為困難,所以n.Fluent 計畫就是從錯誤中學習,並選用IBM內部所用的專有名詞。

     除了IBM,網路搜尋引擎巨擘Google也在研發一套翻譯工具,不僅能翻譯網頁,也能應用在網路搜尋。

     目前Google使用者鍵入英文關鍵字進行搜尋時,只能搜尋英文網頁,該公司希望不久的將來,用戶能夠開啟任何語文的頁面。

     Google副總裁梅莉莎.梅爾說:「想像一下,搜尋引擎內建一個工具,可把搜尋關鍵字翻譯成各種語言,並搜尋全世界的網頁。然後二度、三度啟動翻譯軟體,接下來不僅秀出您母語的查詢結果,且在您點選頁面時,將這些網頁都翻譯妥當。」如果上述計畫成功,將大幅降低語言對人類溝通造成的障礙。


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    咖啡王子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()