國外客戶初次來訪,你為了表現熱情,伸出雙手迎了上去,對方卻是一臉錯愕的表情;來到公司會議室,你習慣性地遞上名片,卻忘了向上的一面應該是英文。

心理學家指出,社交場合中,談話的內容占7%、語調占38%、肢體動作占55%;換句話說,與人溝通能達成共識,最重要的是表達時的肢體動作。但這個肢體動作往往因為國情不同而有誤差。

中華民國秘書及行政人員協會副理事長陳美雪表示,對外國人而言,生意就是生意,握手恰到好處就好。「你為了展現台灣人的熱情,雙手緊握,甚至拍肩都是不適宜的動作,對方很可能要擔心你的下一個動作,是不是過肩摔?」

辦公室禮儀與傳統的國際禮儀,也大不相同。陳美雪指出,辦公室比較不以男女和年齡長幼為尊卑,而以職位為尊。但對外的商務禮儀則是永遠的「Lady First」。以握手為例,女士主動伸手才可以握;看到極高階長官,不宜先伸手,可以鞠躬或微笑點頭代替。

有時簡單的動作也會出錯。交換名片夠簡單了,名片要事先準備好,對方已經準備好名片時,你還在翻找就很不禮貌。遞名片要以雙手遞出,接收名片後,也不能當著對方的面在其名片上做紀錄。

有禮走遍天下,看似簡單的動作若做得好,顯得落落大方,做不好則感覺進退失據,影響自己的專業形象。

arrow
arrow
    全站熱搜

    咖啡王子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()